博雅講堂:文字與文化—笑話一籮筐

四月初春的夜晚,茂榜廳湧入不少慕名而來的學子與外賓,皆因博雅書院榮譽書院長劉炯朗院士難得再次於東海大學發表演說。劉院士豐厚的科學專業背景與文人素養,以「文字與文化—笑話一籮筐」為題,透過幽默的談吐分享多年來接觸不同國家、歷史、文化等觀察,談談這些文字、語言與文化之間的趣味和意涵。

全球化下的今日,我們要了解欣賞不同國家地區,在於歷史、地理、文化、政治、社會結構、經濟發展、經濟體系和語言的不同。世界是多元的,各個地域位置與社會文化有著十分繁複的差異,廣袤的世間中,交織著人與人的互動網絡,劉院士透過各個文化的詩詞、笑話、迴文、對比句、聯句等,引領我們從中看見許許多多的趣味和驚喜。例如藉由幾個文字遊戲,我們能夠快速融入不同文化或時代,去體會文化差異的趣味所在—英國首相Winston Churchill曾言:「In war it doesn’t matter who’s right but who is left.」。又如,相傳曾國藩率湘軍與太平天國作戰,戰況不佳,曾國藩於奏報中言及「屢戰屢敗」,其好友李元度改為正面積極的「屢敗屢戰」,以此婉轉之詞上書向朝廷交代之例。還有諸多因為不同文化背景而有不同意義的文字使用故事,在在顯示語言、文字與文化之間的差異性。

劉院士帶來的各種不同的文字與文化的故事,「看見不同社會地區和地方,我們如何把橋建立起來。」再次提點了全球化世代不可忽略的議題。他還提及2009年的「紅氣球挑戰賽」(Red Balloon Challenge),美國國防部懸賞四萬美元,邀請民眾尋找分散四處的十個紅氣球,以研究眾包(crowdsourcing)與社交網路之關係。當時獲得第一名的MIT團隊,輕而易舉地解決了時間和距離的限制,僅僅在不到九個小時之內完成挑戰。劉院士說明了這種利用網際網路和社會網絡人際關係,人跟人之距離,即使任何互不相識的兩個人,只需少量的中間人就能建立起人際網絡的六度分隔理論。再次證明人跟世界、不同文化的認識,並非是一件困難的事情。

 

延續著紅氣球的話題,劉院士還帶領大家來到侯孝賢導演執導的法語電影—《紅氣球》。這部電影的主題曲〈親親Tchin Tchin〉是改編翻唱蔡琴〈被遺忘的時光〉而成的法文版,一樣的旋律不一樣的語言卻有相同的濃厚韻味與意涵。劉院士一時興起,還邀請在場的王偉華書院長一同獻唱一小段蔡琴的經典老歌,再次讓與會的聽眾們深受感動與看見劉院士親切溫暖的另一面。

演講的尾聲,劉院士還另外介紹了《愛因斯坦的夢》這本書給在場的學生們,而此書譯者為東海外文系客座教授童元方前院長,童老師也在現場與我們分享書中的故事大綱。與會的書院生羅大昱也分享道:「…從年逾古稀仍然精神健碩的開朗長者身上,感受到了語言的魅力,享受到了語言獨特的幽默感。…以後也應像劉院士一樣在日常生活中多積累一些東西,其實是一種不錯的體驗。」王偉華書院長再次感謝劉院士帶來的美好夜晚,也勉勵在場的學子們:「我們東海、我們博雅書院有很多寶,希望同學們都來尋寶!」世界是這樣精彩,正等待我們一一發掘。

(撰文/莊淳姿 潤飾/王雅萍)

Facebook留言

講堂

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *